Typical village house in the middle of the fields.
|
The houses of the small village…
|
|
---------- |
---------- |
With the simple machine, they cut the food for the animals.
|
Много често жените се заемат и със строителство.
It is rather often when women are involved in construction works.
|
Механизацията.
The Mechanization.
|
The head carries everything.
|
---------- |
---------- |
Момче на път за училището.
Boy on his way to school.
|
---------- |
---------- |
Внуче с дядото, който пуши характерната за този район лула.
A grandson with his grandfather (who is smoking traditional for the region pipe). |
----------- |
Изобилие от сезонни плодове и зеленчуци на селският пазар.
Abundance of seasonal fruit and vegetables on the village market. |
Други пък събират полезни неща – вехтошари.
Others are collecting things – the equivalent of our junkies.
|
------------- |
. А деца, много жизнерадостни енергични и весели дечица изскачат от всяка къща.
The children are very joyful, happy and energetic – they jump out of every house.
|
Майката с трите дъщери.
Mother with her three daughters.
|
Известното чили.
The famous chilli.
|
Първо се суши на силно слънце върху покрива на къщата. После се начуква в хаванче и пресява...
First it needs to dry on the sun (usually on the house roof) and then it is pressed and filtered.
|
И малките и големите най-много обичат да се усмихнат за снимка!
Both kids and grownups just love to smile for pictures!
|
---------- translate by Iliy Lazarov |